Parçalı Devasa Bir Genç Başı, Yunan, Helenistik dönem, M.Ö. 2. yüzyıl Mermer. H. 22 7/8 inç. (58 cm). Antikensammlung, Staatliche Museen zu Berlin (AvP VII 283). Resim: © SMB / Antikensammlung
NEW YORK, NY.- Büyük İskender'in fetihleri antik dünyayı dönüştürdü, büyük mesafeler arasında ticaret ve kültürel alışverişi mümkün kıldı. İskender'in saray sanatçılarından oluşan maiyeti ve kapsamlı sanatsal himayesi, imparatorluğunun çoğunu yönetmeye gelen halefleri Helenistik krallar için bir model sağladı. Amerika Birleşik Devletleri'nde ilk kez, büyük bir uluslararası kredi sergisi, Helenistik dönemin (MÖ 323-30) şaşırtıcı zenginliğine, olağanüstü sanatına ve teknik başarılarına odaklanıyor.—İskender ve Kleopatra arasındaki üç yüzyıl. 18 Nisan'da açılan Pergamon ve Antik Dünyanın Helenistik Krallıkları Metropolitan Sanat Müzesi, Helenistik krallıkların kraliyet mahkemelerinin himayesinde yaratılan 265'ten fazla zarif objeyi, Pergamon antik kentine vurgu yaparak bir araya getiriyor. Mermer, bronz ve pişmiş toprak heykellerden altın takılara, cam kaplar ve oyulmuş değerli taşlar, değerli metaller ve madeni paralara kadar çeşitli ortamlardaki örnekler, Helenistik sanatçıların kalıcı mirasını ve Roma sanatı üzerindeki derin etkilerini ortaya koyuyor. Bergama antik kenti (bugünkü Türkiye'de şimdi Bergama olarak bilinir), Küçük Asya'nın büyük bir kısmına hükmeden Attalid Hanedanlığı'nın başkentiydi.
Centaur şeklinde Rhyton, Yunan, Seleukos, Helenistik dönem, yaklaşık M.Ö. 160 Yaldızlı gümüş. H. 22 cm. Antikensammlung, Kunsthistorisches Museum, Viyana (VIIa 49).
Sergi, The Met ile Berlin'deki Pergamon Müzesi arasında tarihi bir işbirliğini temsil ediyor ve ünlü heykelleri sergilenen eserlerin yaklaşık üçte birini oluşturuyor. Yunanistan, İtalya Cumhuriyeti, diğer Avrupa ülkeleri, Fas, Tunus ve Amerika Birleşik Devletleri'ndeki çok sayıda önde gelen müze de, genellikle müze koleksiyonlarından daha önce hiç ayrılmamış nesneler aracılığıyla temsil edilmektedir.
Büyük İskender ve haleflerinin askeri zaferlerinden sonra, İndus Nehri vadisinden Cebelitarık Boğazı'na kadar Yunan kültürünün etkisi hissedildi. Zenginlik ve gücün yeni kurulan Helenistik krallıklarda (Ptolemaios, Seleukos, Attalid ve Antigonid) yoğunlaşması ve Sicilya'daki Syracuse krallarının egemen krallığı, tüm sanatlarda benzersiz bir yaratıcılık patlamasını teşvik etti. Klasik Yunanca'nın ağırlıklı olarak Doğu kültürel gelenekleriyle kaynaşması, tat ve tarzda yeni standartlar ve gelenekler getirdi.
Pergamon Akropolisi. Friedrich (von) Thiersch tarafından, 1882. Tuval üzerine suluboya ile kalem ve mürekkep. H. 78 inç. (198 cm), G. 11 ft. 53/4 inç. (350 cm). Antikensammlung, Staatliche Museen zu Berlin (Grafik 91). Resim: © SMB / Antikensammlung.
Sergi, saray heykeltıraşı Lysippos ile zamanının en yenilikçi ve etkili sanatçılarından biri olan İskender ile başlıyor. Tek başına kralın resmi portre heykellerini yapmasına izin verildi. Lysippos'un hiçbir eseri günümüze ulaşmamış olsa da, sergide daha sonraki güzel kopyaların yanı sıra çığır açan tarzından etkilenen Helenistik sanat eserleri de yer alıyor. Herculaneum'daki Villa dei Papiri'den büyük Helenistik hükümdarların bir dizi büyük ölçekli portresi - Amerika Birleşik Devletleri'nde daha önce hiç gösterilmemiş - tek bir arkeolojik bağlamdan en büyük Helenistik kraliyet portre heykeli grubunu temsil ediyor. Buna ek olarak, Makedonya'dan yakın zamanda kazılan eserler, Helenistik kraliyetin görkemli yaşam tarzını ve ayrıntılı cenaze törenlerini göstermektedir.
Kapsamlı bir şekilde kazılmış üst ve alt kalesi, yakındaki Asklepieion (şifalı kutsal alan) ve şehir surlarının dışındaki mezarları ile Pergamon, Helenistik dönemin kraliyet başkentinin en iyi korunmuş örneklerinden biridir. Orijinal buluntular, bir saha defteri, fotoğraflar, teknik çizimler ve suluboyalar gibi tarihi arkeolojik materyallerden oluşan bir seçkinin yanı sıra 19. yüzyıldan kalma iki panoramik resim, Bergama'nın bir arkeolojik sit alanı olarak uzun tarihini aktarıyor. Sergi, antik kaleyi hayata geçirmek için en son çaba olan sanatçı Yadegar Asisi'nin 360 derecelik bir panoramasını içeriyor. Asisi'nin M.S. 129 yılındaki Pergamon panoraması, 2011 yılında Berlin'de düzenlenen bir serginin odak noktasıydı. Helenistik kralların himayesi, modern uygarlığın temel direkleri haline gelen yeni kurumların, özellikle de kütüphanelerin ve müzelerin gelişmesine yol açtı. Sanat tarihi kavramı ve uzmanlık pratiği de bu dönemde başladı. Bergama'nın bilgelik tanrıçası Athena kutsal alanı, bu sergi için yeni restore edilen 13 metrelik Helenistik mermer Athena Parthenos heykeli ile temsil edilmektedir. Destansı şair Homeros'un Helenistik dönemdeki önemi, bir şiir yarışmasının galibini kutlamak için yapılan "Homeros'un Apotheosis'i" olarak bilinen alegorik heykel kabartması ile vurgulanır.
Mosaic Emblèma with Itinerant Musicians, Roman, Late Republican period, 2nd-1st century B.C. H. 18 7/8 in. (48 cm), W. 18 1/8 in. (46 cm). Museo Archeologico Nazionale, Naples (inv. no. 9985).
At the height of their powers in the third and second centuries B.C., the Attalid rulers of Pergamon controlled a large territory of Asia Minor. The accomplishments of the Attalid kings are showcased through royal monuments; sculptural reliefs of military trophies from the Sanctuary of Athena at Pergamon illustrate the spoils of war; and actual military equipment from the period, embellished with dynastic and religious symbolism, demonstrate the skilled artistry of Hellenistic armorers. A highlight of the exhibition are the sculptural elements from the Great Altar at Pergamon—whose dramatic style was a radical departure from earlier styles and influenced much of later European art. Sculptures from the roof of the Great Altar, a selection of slabs from the Telephos Frieze, and jewel-like architectural elements that decorated its inner open-air chamber, together with sculptural fragments from the monumental Gigantomachy frieze, convey the awe-inspiring power of this unique sculptural monument.
Opulent luxury items in various media were produced by artisans for royalty and other elites. Images of the Attalid royal family give a face to the people who hosted elegant banquets with sophisticated entertainment in royal palaces. The practice of cameo engraving—invented in the Hellenistic period—is represented by one of the largest and most spectacular examples known: The “Vienna Cameo” depicts a king and queen from Ptolemaic Egypt richly attired and imbued with divine symbolism. Exquisite ancient glass, gold and silver vessels for banqueting and religious rituals, coins with royal portraits, engraved gems, and jewelry from all parts of the Hellenistic world reveal the mastery achieved by Hellenistic artisans in the employ of royalty. A small selection of actual furnishings evokes the lavish décor of the palaces themselves, which would have included such elements as mosaic floors; decorative sculpture; furniture of wood, marble, and bronze; and painted stucco walls featuring figural scenes.
The Vienna Cameo, Greek (Ptolemaic), Early Hellenistic period, 278-270/69 B.C. Ten–layered onyx (Indian sardonyx). H. 41/2 in. (11.5 cm), W. 4 in. (10.2 cm), Antikensammlung, Kunsthistorisches Museum, Vienna (IXa 81)
Roma, Doğu Akdeniz'de baskın bir güç haline geldi ve M.Ö. birinci yüzyılda Helenistik sanat için önemli bir merkez haline geldi. Doğudaki Roma müdahalesi ve fethi, ilk Roma ordusunun Adriyatik Denizi'ni geçtiği M.Ö. 229 gibi erken bir tarihte başlayan uzun ve yavaş bir süreçti. Attalid hanedanının son hükümdarı III. Attalos, M.Ö. 133'te ölümü üzerine Pergamon'u Roma'ya miras bıraktığında, Roma'nın Küçük Asya'daki varlığı daha da güçlendi. Yunanistan'ın Delos adasında kazılan "Endişeli Adam" olarak adlandırılan bronz portresi, çalkantılı zamanların anlamlı bir kanıtıdır. "Uyuyan Hermafrodit" gibi birkaç önemli yeni heykel türü, Roma zevklerine hitap eden örneklere vurgu yapılarak sergileniyor. Sanat eserlerinin dolaşımı, geç Helenistik gemi enkazlarından elde edilen materyaller ve en önemlisi, Atina Ulusal Arkeoloji Müzesi'nin Yunan sularındaki Antikythera gemi enkazından elde edilen önemli buluntuların yanı sıra Tunus kıyılarındaki Mehdia gemi enkazından elde edilen buluntular aracılığıyla temsil edilmektedir. Mehdiye gemisinin yükünde temsil edilen bir tür olan muhteşem "Borghese Krateri", Yunan heykeltıraşlar tarafından görkemli Roma villaları için yaratılan yeni dekoratif sanatın olağanüstü bir örneğidir.
Roma İmparatorluğu'nun oluşumunun karmaşık tarihi, Mithradates Eupator, Pompey, Julius Caesar ve Kleopatra gibi tarihi şahsiyetlerin portreleri aracılığıyla sunulmaktadır. Sergi, Roma İmparatoru Augustus ve geç Helenistik hükümdarlarla sona eriyor. Sezar'ın Numidia'ya karşı kazandığı zaferin bir parçası olarak Roma'ya getirilen, orada eğitim gören ve daha sonra Augustus tarafından müvekkil bir kral olarak tahta geri getirilen II. Juba'nın zarif heykeli özellikle ilgi çekicidir. Helenistik krallıkların gücü M.Ö. birinci yüzyılın sonlarında Kleopatra ve Marcus Antonius'un Actium Savaşı'nda yenilmesiyle sona ermiş olsa da, Helenistik sanatçıların kraliyet hamileri tarafından teşvik edilen yenilikleri, yüzyıllar boyunca Roma İmparatorluk sanatını etkileyecektir.
Athena Büstü ile Saç Süsü, Altın, kırmızı granat, mavi mine, Yunan, Helenistik dönem, M.Ö. 2. yüzyıl D. 11,1 cm. Atina, Benaki Müzesi (env. no. 1556).
A bronze bust of Juba II, from around 25 B.C. © Musée Archéologique de Rabat, Morocco.
Marble Head of Herakles, Copy of original attributed to Lysippos, 1st or 2nd century AD, Roman, Marble, Rogers Fund, 1918. © 2000–2016 The Metropolitan Museum of Art
Uyuyan Hermafrodit, 100-150. Roma, M.S. 2. yüzyıl ortaları Mermer, 4 9/16 × 22 1/16 × 59 1/16 inç, 771.6 lb. (37 × 56 × 150 cm, 350 kg) ölçüleri destek içerir. Ödünç. © 2000–2016 Metropolitan Sanat Müzesi
"Il Spinario", Metropolitan Sanat Müzesi'nde Yunan Klasik sanatı ile diğer kültürlerin eserlerinin birbirini nasıl etkilediğini inceleyen "Pergamon ve Antik Dünyanın Helenistik Krallıkları" sergisinde yer alıyor. © Richard Perry / New York Times.
Bir deri bir kemik kalmış bir gencin bronz heykelciği. © Richard Perry / New York Times
M.Ö. 40-40 yıllarına ait "Borghese Krateri". © Richard Perry / New York Times
M.Ö. 170 yıllarından kalma Athena'nın yükselen mermer heykeli. © Richard Perry / New York Times
Arka planda, uyuyan bronz bir Eros heykeli; ön planda, uyuyan bir hermafroditin mermer bir heykeli. © Richard Perry / New York Times